고 군자지도 故 君子之道, 암연이일장 闇然而日章, 소인지도 小人之道, 적연이일망 的然而日亡.
그러므로 군자의 도(道)는 은은하지만 날로 빛이 나고, 소인의 도는 선명하지만 날로 없어지는 것이다.
-중용(中庸) 제33장 中
고 군자지도 故 君子之道, 암연이일장 闇然而日章, 소인지도 小人之道, 적연이일망 的然而日亡.
그러므로 군자의 도(道)는 은은하지만 날로 빛이 나고, 소인의 도는 선명하지만 날로 없어지는 것이다.
-중용(中庸) 제33장 中
천명지위성 天命之謂性, 솔성지위도 率性之謂道, 수도지위교 修道之謂教. 도야자 道也者, 불가수유리야 不可須臾離也, 가리비도야 可離非道也.
구일신 苟日新, 일일신 日日新,우일신 又日新.
진실로 날로 새롭게 하고 날로 날로 새롭게 하며 또 날로 새롭게 하라.
(멈추지 말고, 매일 새로운 각오로 진보해 나가야 한다는 의미)
-대학(大學) 전2장(傳二章) 中
대학지도 大學之道 재명명덕 在明明德, 재친민 在親民, 재지어지선 在止於至善.
큰 학문의 길은 밝은 덕을 밝히는 데 있고, 백성과 하나가 되는 데 있으며, 지극히 좋은 상태에 머무는 데 있다.
-대학(大學) 우경(右經) 1장 中
반소사음수 飯疎食飮水 곡굉이침지 曲肱而枕之 낙역재기중의 樂亦在其中矣 불의이부차귀 不義而富且貴 어아여부운 於我如浮雲
거친 밥을 먹고 물을 마시고, 팔을 굽혀 베고 자더라도 즐거움은 또한 그 가운데 있다.
의롭지 않으면서도 부귀해지는 것은 나에게 있어서는 하늘의 뜬구름과 같다.
-공자 논어(論語), 술이편(述而篇) 15장
삼인행필유아사언 三人行必有我師焉 택기선자이종지 擇其善者而從之 기불선자이개지 其不善者而改之
세 사람이 같이 길을 가게되면 반드시 나의 스승이 있다.
그중에 착한 사람을 가려서 따르고,
그 착하지 않은 사람은 고칠 것이다.
-공자 논어(論語), 술이편(述而篇) 21장
知之謂知之, 不知謂不知, 是知也
아는 것을 안다고 하고, 모르는 것을 모른다고 하는 것이 진실로 아는 것이다.
-공자 논어(論語), 위정편(爲政篇) 17장
지지자불여호지자 知之者不如好之者, 호지자불여락지자 好之者不如樂之者
그것을 알고 있는 사람은 그것을 좋아하는 사람만 못하고,
그것을 좋아하는 사람은 그것을 즐기는 사람만 못하다.
-공자 논어(論語) 옹야편(雍也篇) 18장
견현사제언 見賢思齊焉, 견불현이내자성야 見不賢而內自省也
훌륭한 사람을 보게 되면 자기도 그와 같이 되고 싶다고 생각하고,
현명치 못한 사람을 보게 되면 자기반성으로 삼아야 한다.
-공자 논어(論語) 이인편(里仁篇) 17장
지자불혹 知者不惑 인자불우 仁者不憂 용자불구 勇者不懼
지혜로운 사람은 미혹되지 않고,
어진 사람은 근심하지 않고,
용기있는 사람은 두려워하지 않는다.
-공자 논어(論語), 자한편(子罕篇) 28장