728x90
반응형


궁자후 躬自厚, 이박책어인 而薄責於人, 즉원원의 則遠怨矣


자신에 대해서는 엄하게 책망하고,

남에 대해서는 가볍게 한다면,

원망을 멀리할 수 있으리라.


-공자 논어(論語), 위령공편(衛靈公) 14장


728x90
반응형
728x90
반응형


유인자 唯仁者, 능호인 能好人, 능오인 能惡人


오직 어진 사람만이 타인을 좋아할 수 있고 타인을 미워할 수 있다.


-공자 논어(論語), 이인편(里仁篇) 3장


728x90
반응형
728x90
반응형



가여언이불여지언 可與言而不與之言 실인 失人 불가여언이여지언 不可與言而與之言 실언 失言 지자불실인 知者不失人 역부실언 亦不失言

더불어 말할 만한 사람인데도 그와 더불어 말을 하지 않으면 사람을 잃게 되고,
더불어 말을 해서는 안 될 사람인데도 그와 더불어 말을 하면 말을 잃는 것이 된다.
지혜 있는 사람은 사람을 잃지도 않고 말을 잃지도 않는다. 

-공자 논어(論語), 위령공(衛靈公) 7장


728x90
반응형
728x90
반응형


과이불개 過而不改, 시의과의 是謂過矣.


잘못을 하고도 고치지 않는다면, 그것이 곧 잘못이다.


-공자 논어(論語), 위령공편(衛靈公篇) 29장

728x90
반응형
728x90
반응형


군자병무능언 君子病無能焉,불병인지불기지야 不病人之不己知也


군자는 자신이 무능한 것을 걱정하지,

남이 자신을 알아주지 않는 것을 걱정하지 않는다.


-공자 논어(論語), 위령공(衛靈公) 18장

728x90
반응형
728x90
반응형


지자불혹 知者不惑, 인자불우 仁者不憂, 용자불구 勇者不懼


지혜로운 사람은 미혹되지 않고,

어진 사람은 근심하지 않고,

용기 있는 사람은 두려워하지 않는다.


-공자 논어(論語), 자한편(子罕篇) 28장

728x90
반응형
728x90
반응형


이인위미 里仁爲美. 택불처인 擇不處仁, 언득지 焉得知


마음이 어질다 함은 아름다운 것이다.

스스로 가려서 어진 곳에 살지 않는다면, 어찌 지혜롭다 하겠는가.


-공자 논어(論語), 이인편(里仁篇) 1장

728x90
반응형
728x90
반응형


견의불위 見義不爲 무용야 無勇也


인간으로서 마땅히 하여야 할 일인 줄 알면서도 실행을 못하는 것은 용기가 없는 사람이다.


義 옳을 의(마땅히 해야할 일)


-공자 논어(論語), 위정편(爲政篇) 24장

728x90
반응형
728x90
반응형


군자불이언거인 君子不以言擧人, 불이인폐언 不以人廢言


군자는 말을 잘한다고 해서 그 사람을 들어 쓰지 아니하고,

사람이 문제가 있다 해서 그의 좋은 말을 버리지 아니한다.


-공자 논어(論語), 위령공편(衛靈公篇) 22장

728x90
반응형
728x90
반응형



군자회덕 君子懷德 소인회토 小人懷土. 군자회형 君子懷刑 소인회혜 小人懷惠


군자는 덕을 생각하나 소인은 편히 살 곳을 생각한다.

군자는 법도를 생각하나, 소인은 혜택을 생각한다.


懷 생각할 회, 德 큰 덕, 刑 형벌 형, 惠 은혜 혜


-공자 논어(論語), 이인편(里仁篇) 11장

728x90
반응형

+ Recent posts